最常用商務英語會話220句

轉自 http://www.nciku.com.tw/space/space.php?uid=854&do=blog&id=2054

 

1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 
我特地爲你們安排使你們在北京的逗留愉快。
2 You're going out of your way for us, I believe.    
我相信這是對我們的特殊照顧了。
3 It's just the matter of the schedule, that is, if it is convenient for you right now. 
如果你們感到方便的話,我想現在討論一下日程安排的問題。
4 I think we can draw up a tentative plan now. 
我認爲現在可以先草擬一具臨時方案。

kobenew 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

轉錄自

http://www.nciku.com.tw/space/space.php?uid=7&do=blog&id=1634

 

99 Ways to Say 'Very Good'

by Arzella Dirksen 

1. You're on the right track now!
2. You've got it made.
3. Super!

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

轉貼自 http://briian.com/?p=6316

 

 

這篇文章是延續之前「如何在網站放twitter、Plurk噗浪推文按鈕」而來,如果你剛好使用PIXNET痞客邦來寫部落格,也剛好有玩twitter或Plurk,希望能在PIXNET部落格的側邊欄放個噗浪或推特的「推文按鈕」的話,可以試試看以下作法。

基本上在PIXNET跟Yam天空部落格…等網站的作法都差不多,一樣是先新增一個自訂欄位,貼上程式碼之後,再把自訂欄位拉到你指定的位置去即可。當然這個方法還是沒有PIXNET官方內建來得方便實用,現在這樣做只是暫時的方法囉,也許哪天這兩個新的推文按鈕很快就會被收錄,大家用起來就更方便囉。

 

Plurk、twitter推文按鈕程式碼:

<div style="width:94px;height:20px;font-size:12px;color:#FFFFFF;background-color:#33CCFF;border-style:outset;text-align:center;cursor:pointer;margin-bottom:3px;" onClick="javascript: void(window.open('http://twitter.com/home/?status='.concat(encodeURIComponent(document.title)) .concat(' ') .concat(encodeURIComponent(location.href))));" title="推薦本文到Twitter推特去!" onMouseover="this.style.color='#FFFF33';" onMouseout="this.style.color='#FFFFFF';">推到 Twitter!</div><br>

<div style="width:79px;height:20px;font-size:12px;color:#FFFFFF;background-color:#F37D17;border-style:outset;text-align:center;cursor:pointer;" onClick="javascript: void(window.open('http://www.plurk.com/?qualifier=shares&status=' .concat(encodeURIComponent(location.href)) .concat(' ') .concat('&#40;') .concat(encodeURIComponent(document.title)) .concat('&#41;')));" title="推薦本文到Plurk噗浪去!" onMouseover="this.style.color='#FFFF33';" onMouseout="this.style.color='#FFFFFF';">推到 Plurk!</div>

kobenew 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  這是我第一次參加GYLA這個有意義的活動,兩天下來所得到的收穫對於一個年輕大學生的啟蒙幫助實在是太強大了!

  從第一天蘇俊賓局長的專題演講開始,熱切誠懇的表達及幽默的口吻即刻讓我產生了一種不虛此行的熱情及興奮。蘇局長以一個學長的身分勉勵我們這群年輕學子,用自身寶貴的經驗希望為我們在徬徨無知的未來中開啟每個人腦袋內的智慧之窗。【熱心、冷眼、方向感】是蘇局長送給我們的七字箴言,他說道,工作中90%是要妥協的,也就是工作中其實無法完全能如你所願做你想做的事。此刻我們心中那股熱情絕對要顧好不能被澆熄。冷眼則是,人人在生活中都有他必須做的事,你有壓力我有壓力大家都有壓力,所以對生活中眼睛所看到的一切要經過冷處理,不必隨之起舞或是太容易被煽動。運用理智的心靈及務實的查證才能讓你有中立客觀的見解,同時也可想想別人這麼做背後的動機是什麼、或是可以帶給他什麼樣的利益,若想通了就代表自己變得比以前更成熟了,更有獨立思考的能力。而最後的方向感主要的精神則是,建議我們在人生中不要太執著,有個方向感即可,時時刻刻讓自己往對的方向走,而不是非達到目標不可,這樣人生可能就錯過了許多美好的風景,回憶可能也就沒那麼美麗。令我感動的是,蘇局長的熱情貫串全場,整場演講中可說是字字珠璣,台下的我也聽得是相當起勁啊!

  下午則是由知名節目主持人王文華先生與許多成功的企業家一同會談,與會的有阿瘦皮鞋總經理羅榮岳、台灣惠普影像列印事業群副總裁黃建章,以及華碩電腦全球業務副總經理許佑嘉。談論的主題是,進入職場前可以先做好什麼樣的準備,好讓我們正式上場比賽時可以打一場好球。讓我印象最深刻的是華碩許副總那勇敢且充滿自信的個人特質,簡直跟現場羅董所提出的選才條件不謀而合。這也難怪許副總年紀輕輕事業就如此有成就,話說回來,羅董所說的是哪三項條件呢?第一,是個性要勇敢!勇敢才承受得起挫折、禁得起考驗。第二是合作,與同事能和諧相處對公司才有助益。第三是學習的態度,俗話說活到老學到老,腦袋中的知識必須經常UPDATE才跟得上時代,公司才不會像是一灘死水。會談中王主持人整理出一個觀念對我十分受益,也就是養工作。新鮮人第一份工作並不重要,重要的是從工作中去瞭解自己,發展自己與別人不同的差異性,這樣專業才能深化,個人能力才會更有質量。整理出會談中所做的筆記如下:

●  "簡報、規劃、執行" 許副總所提出的三項重點能力

●   "有壓力才能成長,有競爭才有進步"

●   HP黃副總看履歷信時會注意到的地方à對公司有何貢獻,未來會做哪些努力

●   羅總建議寫履歷信時可以先思考的方向

1.重質不重量,清楚簡單明瞭(自身興趣、希望成為什麼樣的人、為了成為這樣的人未來會做哪些努力、希望可以在什麼樣的環境下工作。)

2.發揮興趣熱忱,深入研究公司(對特定議題的發表及陳述,展現你的獨特性及獨立思考能力)

3.念力 (你的決心)

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大學參加英文演講社兩年的心得下來,發現在英文會話上聽與說的能力 可藉由一種有效的方法來培養 --->中翻英

每每當我在講台上或是休閒時刻與社員用英文交談 其實腦袋中大部分時間充斥的都是 "阿 這句英文要怎麼說" 或是"單字都這麼簡單怎麼句子突然組不起來"

因為平常我們生活環境很少有需要用英文溝通的狀況 所以英文思維能力方面相對薄弱

大量閱讀英文文章肯定是對英文思維有幫助的 但這效果我覺得很有限 看過文章後的想法只是

1.原來這一段是這個意思 2.發現了文章中幾句不錯的句子結構,原來還可以這樣用 3.不會的單字或名詞想知道是什麼意思

它沒有讓你的頭腦運轉起來去想如何去用現有的單字庫來形容一件事 一件物 或是組合起來成為人家聽得懂的句子

所以其實對啟發英文思維並沒有直接有效性的幫助

 

中翻英 相對下來就是針對疑難雜症去下藥的方法

一句中文句子 當你養成了中翻英的習慣 無形中會訓練你用英文思考的能力 久而久之英文就能隨時脫口而出

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

1. I see. 我明白了。
2. I quit! 我不幹了!
3. Let go! 放手!
4. Me too. 我也是。
5. My god! 天哪!
6. No way! 不行!
7. Come on. 來吧(趕快)
8. Hold on. 等一等。
9. I agree。 我同意。

kobenew 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這應該是我生平第一篇正經的翻譯吧

突然一時興起就拿起來翻了~

從頭到尾中文英文修過了N次 翻譯真不是件簡單的工作阿~~

英文來自影片 中文由我註解 ^^"

http://www.youtube.com/watch?v=30IqiypLiG4&NR=1

 

"All successful people men and women are big dreamers.

They imagine what their future could be, ideal in every aspects,

and then they work everyday toward their distant vision, that goal or purpose,"

 

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本文引用自JIESI - 【Windows鍵盤快捷鍵(Hot Key)】

Windows鍵盤快捷鍵(Hot Key)】
一般鍵盤快速鍵

按鍵 功能
CTRL+A 選取全部。
CTRL+C 複製。
CTRL+P 列印。
CTRL+X 剪下。
CTRL+V 貼上。
CTRL+Z 復原。

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蘇格拉底

 

一位失戀者找到了大哲學家蘇格拉底,二人有下列一番對話: 


蘇格拉底:孩子,為什麼悲傷呀?


失戀者:我失戀了。

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Finally, I got an abstract concept of what is mature.

Which is, the opposite side of immature.

Of course, I'm not learning English now.

WHat I mean is,

With my growing up till now, with so many people I have met,

There are so much lessons which taught me what is immature.

Such as, irresponsible , too sensitive ,  and  I think the most important part is  the lack of respect~

Carelessness about the situation ,occasion and emotion , which will seriously destroy the relationship.

Fine , I think I have set the typical type of this, which means , I have the largest room for improving that.

 

kobenew 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23